Matthew 12:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och någon sade till honom: »Din mor och dina bröder står där ute och vill tala med dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Någon sa till honom: ”Din mor och dina bröder står här utanför och vill prata med dig.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Någon sa då till honom: ˮDin mor och dina bröder står här utanför och vill tala med dig.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Någon sade till honom: "Din mor och dina bröder står här utanför och vill tala med dig."
Swedish (Svenska 1917)
Då sade någon till honom: »Se, din moder och dina bröder stå härutanför och vilja tala med dig.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa någon till honom: Se, din mor och dina bröder står utanför och vill tala med dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Någon sade då till honom: "Din mor och dina bröder står här utanför och vill tala med dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade en till honom: Si, din moder och dine bröder stå ute, och vilja tala med dig.