Matthew 13:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt båda växa tills det är dags att skörda. När skördetiden kommer skall jag säga till dem som skall skörda: Rensa först bort ogräset och bind ihop det i knippen att eldas upp. Men vetet skall ni samla i min lada.’«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt båda växa tillsammans tills det blir dags att skörda. Och när skördetiden kommer ska jag säga till skördemännen: Sortera först bort ogräset och bunta ihop det så att det kan brännas upp. Samla sedan in vetet i min lada.’ ”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Låt båda växa tillsammans tills det blir dags att skörda. Och när skördetiden kommer ska jag säga till skördemännen: Sortera först bort ogräset och bunta ihop det så att det kan brännas upp. Samla sedan in vetet i min lada.' "
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt båda växa tillsammans fram till skörden. Och när skördetiden är inne ska jag säga till skördemännen: Samla först ihop ogräset och bind det i knippen till att brännas. Men vetet ska ni samla in i min ladaʼ.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt båda växa tillsammans fram till skörden. När skördetiden är inne, ska jag säga till skördemännen: Samla först ihop ogräset och bind det i knippen för att brännas. Men vetet ska ni samla in i min lada."
Swedish (Svenska 1917)
Låten båda slagen växa tillsammans intill skördetiden; och när skördetiden är inne, vill jag säga till skördemännen: 'Samlen först tillhopa ogräset, och binden det i knippor till att brännas upp, och samlen sedan in vetet i min lada.'»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Låt båda växa tillsammans intill skördetiden. Och i skördetiden ska jag säga till skördemännen: Samla först ihop ogräset, och bind det i knippen till att brännas upp, men samla in vetet i min lada.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt båda växa tillsammans fram till skörden. Och när skördetiden är inne, skall jag säga till skördemännen: Samla först ihop ogräset och bind det i knippen som skall brännas upp, men vetet skall ni samla in i min loge."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låter båda växa intill skördetiden; och i skördetiden vill jag säga skördemännomen: Hemter först ogräset samman, och binder det i knippor, till att uppbrännas; men hvetet församler i mina lado.