Matthew 13:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är det minsta av alla frön, men när det har växt upp är det större än alla örter och blir till ett träd, så att himlens fåglar kommer och bygger bo bland grenarna.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är det minsta av alla frön, men när det har växt upp är det störst bland kryddväxterna och blir till ett träd, där fåglarna kan komma och bygga bo bland grenarna.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
men när det har växt upp är det störst bland kryddväxterna och blir till ett träd, där fåglarna kan komma och bygga bo bland grenarna."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är minst av alla frön, men när det har växt upp är det större än alla kryddväxter. Det blir ett träd så att himlens fåglar kommer och bygger bo bland grenarna.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det är minst av alla frön, men när det har växt upp är det störst av alla köksväxter och blir ett träd, så att himlens fåglar kommer och bygger bo bland grenarna."
Swedish (Svenska 1917)
Det är minst av alla frön, men när det har växt upp, är det störst bland kryddväxter; ja, det bliver ett träd, så att himmelens fåglar komma och bygga sina nästen på dess grenar.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
vilket väl är minst av alla frön, men när det har vuxit upp, är det störst bland kryddväxter och blir ett träd, så att fåglarna under himlen kommer och bygger sina bon på dess grenar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är minst av alla frön, men när det har växt upp är det störst bland alla köksväxter och blir som ett träd, så att himlens fåglar kommer och bygger bo i grenarna."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilket minst är af all frö; men när det varder uppväxt, är det störst ibland krydder, och blifver ett trä, så att foglarna under himmelen komma, och göra sin näste på dess qvistar.