Matthew 13:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
åkern är världen, den goda säden är rikets barn, och ogräset är det ondas barn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Åkern är världen, säden är rikets barn, och ogräset den Ondes.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Åkern är världen, och säden representerar de människor som tillhör Gud och är hans eget folk. Ogräset är de människor som tillhör den Onde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Åkern är världen. Den goda säden är dem som tillhör riket. Ogräset är dem som tillhör den onde,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Åkern är världen. Den goda säden är rikets barn, ogräset är den ondes barn.
Swedish (Svenska 1917)
Åkern är världen. Den goda säden, det är rikets barn, men ogräset är ondskans barn.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och åkern är världen. Och den goda säden är rikets barn, men ogräset är den ondes barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Åkern är världen. Den goda säden är rikets barn, ogräset är den ondes barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Åkren är verlden; den goda säden äro riksens barn; ogräset äro hins ondas barn.