Matthew 13:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och de skall rensa hans rike från alla som förleder människorna och bryter mot lagen, och de skall kasta dem i den brinnande ugnen. Där skall man gråta och skära tänder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och de ska kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska man gråta och skära tänder.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och de ska kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska man gråta av ångest och förtvivlan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska man gråta och våndas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska man gråta och gnissla tänder.
Swedish (Svenska 1917)
och skola kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och ska kasta dem i den brinnande ugnen. Där ska vara gråt och tandagnisslan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och de skall kasta dem i den brinnande ugnen. Där skall man gråta och skära tänder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skola kasta dem uti en brinnande ugn; der skall vara gråt och tandagnisslan.