Matthew 13:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En del föll på de steniga ställena, där det inte fanns mycket jord, och det kom fort upp eftersom myllan var tunn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En del korn föll där marken var stenig och jordlagret tunt. De växte snabbt upp i den tunna myllan,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En del korn föll där marken var stenig och jordlagret tunt. De plantorna växte snabbt upp,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En del föll på stenig mark där de inte hade mycket jord, och de kom snabbt upp eftersom jordlagret var tunt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En del föll på stenig mark där det inte hade mycket mylla, och det kom upp snabbt eftersom det inte hade djup jord.
Swedish (Svenska 1917)
Och somt föll på stengrund, där det icke hade mycket jord, och det kom strax upp, eftersom det icke hade djup jord;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och en del föll på stenig mark, där det inte hade mycket jord, och det kom hastigt upp, eftersom det inte hade djup jord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En del föll på stenig mark, där det inte hade mycket jord. Det sköt genast upp, eftersom det inte hade djup jord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Somt föll på stenören, der det hade icke mycken jord; och gick snart upp, ty det hade icke djupa jord.