Matthew 14:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när han såg hur det blåste blev han rädd. Han började sjunka och ropade: »Herre, hjälp mig!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när han såg hur det blåste blev han rädd och började sjunka. ”Rädda mig, Herre!” skrek han.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när han såg de höga vågorna blev han rädd och började sjunka. "Rädda mig, Herre!" skrek han.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när han såg den starka vinden blev han rädd. Och då han började sjunka ropade han: ˮHerre, hjälp mig!ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när han såg hur stark vinden var, blev han rädd. Han började sjunka och ropade: "Herre, rädda mig!"
Swedish (Svenska 1917)
Men när han såg huru stark vinden var, blev han förskräckt; och då han nu begynte sjunka, ropade han och sade: »Herre, hjälp mig.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när han såg hur stark vinden var, blev han rädd och började sjunka. Han ropade och sa: Herre, rädda mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när han såg hur häftigt vinden låg på, blev han rädd och började sjunka. Då ropade han: "Herre, hjälp mig!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men när han såg att vädret var starkt, vardt han förfärad; och som han begynte sjunka, ropade han, och sade: Herre, hjelp mig.