Matthew 14:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de som var i båten föll ner för honom och sade: »Du måste vara Guds son.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De som var i båten föll då ner för Jesus och sa: ”Du är verkligen Guds Son!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De som var i båten föll då ner för Jesus och sa: "Du måste vara Guds Son!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de som var i båten tillbad honom och sa: ˮDu är verkligen Guds Son.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de som var i båten tillbad honom och sade: "Du är verkligen Guds Son!"
Swedish (Svenska 1917)
Men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »Förvisso är du Guds Son.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då kom de som var i båten och tillbad honom och sa: Du är verkligen Guds Son!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de som var i båten tillbad honom och sade: "Du är verkligen Guds Son."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de som voro i skeppet gingo fram, och tillbådo honom, och sade: Visserliga äst du Guds Son.