Matthew 14:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herodes ville döda honom men vågade inte för folket, som menade att Johannes var en profet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Helst hade Herodes velat döda Johannes, men han var rädd för folket, som ansåg att Johannes var en profet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Helst hade Herodes velat döda Johannes, men han var rädd för folket, som ansåg att Johannes var en profet som framförde Guds budskap.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herodes ville döda honom men vågade inte för folket, som höll Johannes för en profet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Herodes ville döda honom, men han var rädd för folket eftersom de ansåg att Johannes var en profet.
Swedish (Svenska 1917)
Och han hade velat döda honom, men han fruktade för folket, eftersom de höllo honom för en profet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han hade gärna dödat honom, men han var rädd för folket, för de höll honom för en profet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herodes ville döda honom, men han var rädd för folket, eftersom man ansåg att Johannes var en profet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han hade gerna dräpit honom; men han räddes för folket; ty de höllo honom för en Prophet.