Matthew 15:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han svarade: »Jag har inte blivit sänd till andra än de förlorade fåren av Israels folk.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han sa då till kvinnan: ”Jag har sänts bara till Israels förlorade får.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han sa då till kvinnan: "Jag har fått i uppgift att bara hjälpa Israels folk ‑ Guds förlorade får."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han svarade: ˮJag är sänd endast till de förlorade fåren av Israels folk.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han svarade: "Jag är inte sänd till andra än de förlorade fåren av Israels hus."
Swedish (Svenska 1917)
Han svarade och sade: »Jag är icke utsänd till andra än till de förlorade fåren av Israels hus.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men han svarade och sa: Jag är inte sänd till andra än de borttappade fåren av Israels hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han svarade: "Jag är sänd endast till de förlorade fåren av Israels hus."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han svarade, och sade: Jag är icke utsänd, utan till de borttappada får af Israels hus.