Matthew 15:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Nej, herre«, sade hon, »men hundarna äter ju smulorna som faller från deras herrars bord.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Det är sant, Herre”, sa hon, ”men till och med hundarna äter de smulor som faller från deras herrars bord.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Det är sant, Herre", sa hon, "men till och med hundarna har rätt att äta de smulor som faller från deras herrars bord."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon sa: ˮSå är det, Herre, och hundarna äter smulorna som faller från deras herrars bord.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon sade: "Jo, Herre, för också hundarna äter smulorna som faller från deras herrars bord."
Swedish (Svenska 1917)
Hon sade: »Ja, Herre. Också äta ju hundarna allenast av de smulor som falla ifrån deras herrars bord.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men hon sa: Ja, Herre. Men hundarna äter ju av de smulor som faller från deras herrars bord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hon sade: "Jo, Herre, också hundarna äter smulorna som faller från deras herrars bord."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Svarade hon: Ja, Herre; dock likväl äta hundarna af de smulor, som falla utaf deras herrars bord.