Matthew 15:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
’Det här folket ärar mig med sina ord, men deras hjärtan är långt ifrån mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
'Det här folket ärar mig med sina ord, men de vägrar att lyda mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig.
Swedish (Svenska 1917)
'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Detta folk närmar sig mig med sin mun och ärar mig med läpparna, men deras hjärtan är långt ifrån mig,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta folket nalkas mig med sin mun, och hedrar mig med sina läppar; men deras hjerta är långt ifrå mig.