Matthew 16:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Fariseerna och saddukeerna kom fram till honom, och för att sätta honom på prov bad de att han skulle låta dem se ett tecken från himlen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fariseerna och saddukeerna kom fram till Jesus för att sätta honom på prov och bad honom att han skulle visa dem ett tecken från himlen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Fariseerna och saddukeerna kom fram till Jesus, och de krävde att han skulle ge dem ett tecken från Gud som bevis på vem han var.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fariseerna och saddukeerna kom fram och ville sätta Jesus på prov. De begärde att han skulle visa dem ett tecken från himlen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fariseerna och saddukeerna kom fram och ville pröva Jesus och bad honom visa dem ett tecken från himlen.
Swedish (Svenska 1917)
Och fariséerna och sadducéerna kommo dit och ville sätta honom på prov; de begärde att han skulle låta dem se något tecken från himmelen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan kom fariseerna och sadduceerna fram och frestade honom, och bad, att han skulle visa dem ett tecken från himlen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fariseerna och sadduceerna kom fram och ville snärja Jesus och begärde att han skulle visa dem ett tecken från himlen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då stego de Phariseer och Sadduceer fram, och frestade honom, begärandes att han ville låta dem se tecken af himmelen.