Matthew 17:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sex dagar senare tog Jesus med sig Petrus, Jakob och hans bror Johannes och gick med dem upp på ett högt berg, där de var ensamma.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sex dagar senare tog Jesus med sig Petrus, Jakob och hans bror Johannes till ett högt berg, där de kunde vara för sig själva.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Sex dagar senare tog Jesus med sig Petrus, Jakob och hans bror Johannes till toppen av ett högt berg, där de kunde vara för sig själva.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus, Jakob och hans bror Johannes och förde dem upp på ett högt berg för att vara ensamma.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus, Jakob och hans bror Johannes och förde dem upp på ett högt berg där de var ensamma.
Swedish (Svenska 1917)
Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och Johannes, Jakobs broder, och förde dem upp på ett högt berg, där de voro allena.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och hans bror Johannes och förde dem upp på ett högt berg där de var för sig själva.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och hans bror Johannes och förde dem upp på ett högt berg för att vara ensam med dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sex dagar derefter tog Jesus Petrum, och Jacobum, och Johannem, hans broder, till sig; och hade dem afsides upp på ett högt berg.