Matthew 17:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och sade: »Herre, förbarma dig över min son. Han är fallandesjuk och plågas svårt. Ibland ramlar han i elden och ibland i vattnet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Herre, förbarma dig över min son! Han får svåra kramper och lider mycket. Han faller ofta i elden eller i vattnet.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Herre, ha medlidande med min son! Han får svåra kramper och lider mycket. Han faller ofta i elden eller i vattnet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och sa: ˮHerre, förbarma dig över min son. Han är epileptiker och plågas svårt, för ofta faller han i elden eller i vattnet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sade: "Herre, förbarma dig över min son! Han är månadssjuk och svårt plågad. Ofta faller han i elden och ofta i vattnet.
Swedish (Svenska 1917)
och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och sa: Herre, förbarma dig över min son. För han är sinnessjuk och lider svårt. Ty han faller ofta i elden och i vattnet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sade: "Herre, förbarma dig över min son! Han är månadssjuk och plågas svårt. Ofta faller han i elden och ofta i vattnet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Herre, förbarma dig öfver min son, ty han är månaderasande, och lider stor jämmer; ty han faller ofta i elden, och ofta i vattnet;