Matthew 18:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vidare säger jag er: allt vad två av er kommer överens om att be om här på jorden, det skall de få av min himmelske fader.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag säger er också att allt som två av er här på jorden kommer överens att be om, det ska de få av min Fader i himlen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag säger er också att allt som två av er här på jorden kommer överens att be om, det ska de få av min Far i himlen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Åter säger jag till er det som är sant: Om två av er enas här på jorden att be, om vad som helst, så ska de få det av min Fader i himlen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vidare säger jag er: Om två av er här på jorden kommer överens om att be om något, vad det än är, så ska de få det av min Far i himlen.
Swedish (Svenska 1917)
Ytterligare säger jag eder, att om två av eder här på jorden komma överens att bedja om något, vad det vara må, så skall det beskäras dem av min Fader, som är i himmelen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Vidare säger jag er, att om två av er kommer överens på jorden att be om något, vad det än är, så ska min Fader, som är i himlarna, göra det för dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vidare säger jag er: Om två av er här på jorden kommer överens om att be om något, vad det än är, så skall de få det av min Fader i himlen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Yttermera säger jag eder: Der två af eder komma öfverens på jordene, hvad ting det helst kan vara, som de bedja om, skall dem det vederfaras af minom Fader, som är i himlom.