Matthew 18:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då kom Petrus fram till honom och sade: »Herre, hur många gånger skall min broder kunna göra orätt mot mig och ändå få förlåtelse av mig? Så mycket som sju gånger?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kom Petrus fram till honom och frågade: ”Herre, hur många gånger måste jag förlåta en människa som syndar mot mig? Räcker det med sju gånger?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då kom Petrus fram till honom och frågade: "Herre, hur många gånger måste jag förlåta en människa som handlar fel mot mig? Räcker det med sju gånger?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då gick Petrus fram och frågade Jesus: ˮHerre, hur ofta ska jag förlåta min broder när han syndar mot mig? Räcker sju gånger?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då kom Petrus fram och frågade Jesus: "Herre, hur många gånger ska min broder kunna synda mot mig och få min förlåtelse? Upp till sju gånger?"
Swedish (Svenska 1917)
Då trädde Petrus fram och sade till honom: »Herre, huru många gånger skall jag förlåta min broder, om han försyndar sig mot mig? Är sju gånger nog?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då kom Petrus fram till honom och sa: Herre, hur ofta ska jag förlåta min broder, när han syndar mot mig? Upp till sju gånger?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då gick Petrus fram och frågade Jesus: "Herre, hur många gånger skall min broder försynda sig mot mig och få min förlåtelse? Upp till sju gånger?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då steg Petrus fram till honom, och sade: Herre, huru ofta skall min broder synda emot mig, och jag skall förlåta honom det? Är sju resor nog?