Matthew 18:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De som gör sig själva små som det här barnet är störst i himmelriket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som gör sig liten som det här barnet, han är störst i himmelriket.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som gör sig liten och ödmjuk som det här barnet, han är mest betydelsefull bland dem som får vara Guds eget folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som ödmjukar sig som detta barn är den störste i himmelriket.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som ödmjukar sig som det här barnet, han är den störste i himmelriket.
Swedish (Svenska 1917)
Den som nu så ödmjukar sig, att han bliver såsom detta barn, han är den störste i himmelriket.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför, den som ödmjukar sig som detta lilla barn, han är den störste i himmelriket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som ödmjukar sig som detta barn, han är den störste i himmelriket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken nu sig sjelf så förnedrar, som detta barnet, han är den störste i himmelriket;