Matthew 2:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I en dröm blev de sedan tillsagda att inte återvända till Herodes, och de tog en annan väg hem till sitt land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när de skulle återvända till sitt eget land, reste de aldrig tillbaka till kung Herodes, för de hade varnats för det genom en dröm, och därför tog de en annan väg.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när de skulle återvända till sitt eget land reste de aldrig genom Jerusalem för att rapportera till kung Herodes. Gud hade varnat dem genom en dröm, och därför tog de en annan väg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och efter att de i en dröm hade varnats för att återvända till Herodes tog de en annan väg hem till sitt land.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och sedan de i en dröm blivit varnade för att vända tillbaka till Herodes, tog de en annan väg hem till sitt land.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan fingo de, genom en uppenbarelse i drömmen, befallning att icke återvända till Herodes; och de drogo så en annan väg tillbaka till sitt land.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och sedan de i en dröm hade blivit varnade av Gud att de inte skulle återvända till Herodes, tog de en annan väg hem till sitt land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och sedan de i en dröm hade blivit varnade för att vända tillbaka till Herodes, tog de en annan väg hem till sitt land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sedan fingo de uppenbarelse i sömnen, att de skulle icke komma igen till Herodes; och foro så en annan väg hem i sitt land igen.