Matthew 2:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josef steg upp och tog med sig barnet och hans mor och flyttade tillbaka till Israels land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Josef återvände då genast till Israels land med barnet och hans mor.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Josef återvände då genast till sitt eget land med Maria och barnet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josef steg då upp och tog med sig barnet och hans mor och kom till Israels land.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han steg då upp och tog med sig barnet och dess mor och kom till Israels land.
Swedish (Svenska 1917)
Då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig, och kom så till Israels land.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då stod han upp och tog barnet och dess mor och kom till Israels land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han steg då upp och tog med sig barnet och dess mor och kom till Israels land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han stod upp, och tog barnet och dess moder till sig, och for in uti Israels land.