Matthew 2:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han samlade alla folkets överstepräster och skriftlärda och frågade dem var Messias skulle födas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han kallade därför samman folkets överstepräster och skriftlärda och frågade dem om de visste var Messias skulle födas.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han kallade därför samman folkets överstepräster och laglärare till ett möte och frågade dem om de visste var Messias, den utlovade kungen, skulle födas."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han samlade folkets alla överstepräster och skriftlärda och frågade dem var Kristus skulle födas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han samlade folkets alla överstepräster och skriftlärda och frågade dem var Messias skulle födas.
Swedish (Svenska 1917)
Och han församlade alla överstepräster och skriftlärde bland folket och frågade dem var Messias skulle födas.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och när han hade kallat samman folkets alla överstepräster och skriftlärda, frågade han ut dem, var Kristus skulle födas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och han samlade folkets alla överstepräster och skriftlärda och frågade ut dem, var Messias skulle födas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och lät församla alla de öfversta Presterna, och Skriftlärda ibland folket, och frågade dem hvar Christus skulle födas.