Matthew 20:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och utlämna honom åt hedningarna för att han skall hånas och pryglas och bli korsfäst, och på den tredje dagen skall han uppstå.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och överlämna honom till hedningarna för att hånas och piskas och korsfästas, men på den tredje dagen ska han uppstå.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och överlämna mig till de romerska myndigheterna. Romarna kommer sedan att håna mig och piska mig och avrätta mig genom att spika fast mig på ett kors, men på den tredje dagen ska jag uppstå från de döda igen."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och överlämna honom åt hedningarna som ska håna och prygla och korsfästa honom. Och på tredje dagen ska han uppstå.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och utlämna honom åt hedningarna till att hånas och gisslas och korsfästas. Och på tredje dagen ska han uppstå."
Swedish (Svenska 1917)
och överlämna honom åt hedningarna till att begabbas och gisslas och korsfästas; men på tredje dagen skall han uppstå igen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och de ska utlämna honom åt hedningarna till att hånas och gisslas och korsfästas. Men på tredje dagen ska han uppstå igen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och utlämna honom åt hedningarna, som skall håna och gissla och korsfästa honom. Och på tredje dagen skall han uppstå."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de skola öfverantvarda honom Hedningomen, till att begabbas, och hudflängas, och korsfästas; och tredje dagen skall han uppstå igen.