Matthew 20:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men så är det inte hos er. Den som vill vara stor bland er skall vara de andras tjänare,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men så får det inte gå till bland er. Den av er som vill bli stor bland er måste vara de andras tjänare,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men så får det inte gå till bland er. Den av er som vill vara ledare måste vara de andras tjänare,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men så ska det inte vara bland er. Den som vill vara stor bland er ska vara de andras tjänare,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men så ska det inte vara bland er. Nej, den som vill vara störst bland er ska vara de andras tjänare,
Swedish (Svenska 1917)
Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men så ska det inte vara bland er. Utan den som vill vara stor bland er, han ska vara er tjänare,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men så skall det inte vara bland er. Nej, den som vill vara störst bland er skall vara de andras tjänare,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall det icke vara ibland eder; utan den, som vill vara mägtig ibland eder, han vare edar tjenare.