Matthew 20:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och den som vill vara den förste bland er skall vara de andras slav.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och den som vill vara den förste måste vara de andras slav.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och den som vill vara den förste måste vara de andras slav.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och den som vill vara främst bland er ska vara de andras slav.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och den som vill vara främst bland er ska vara de andras slav.
Swedish (Svenska 1917)
och den som vill vara främst bland eder, han vare de andras dräng,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och den bland er som vill vara den främste, han ska vara er tjänare,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och den som vill vara främst bland er skall vara de andras slav.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hvilken ibland eder vill vara den främste, han vare edar dräng.