Matthew 20:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vid elfte timmen gick han ut igen, och när han såg några andra stå där sade han: ’Varför står ni här hela dagen utan att arbeta?’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Klockan fem, en timma innan arbetsdagens slut, var han tillbaka i staden igen och såg då några andra män stå där. Han frågade dem: ’Varför har ni inte arbetat på hela dagen?’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Klockan fem, en timma innan arbetsdagens slut, var han tillbaka i staden igen och såg då några andra män stå där. Han frågade dem: 'Varför har ni inte arbetat på hela dagen?'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Även senare på eftermiddagen gick han ut och såg att några stod där, och han sa: ʼVarför står ni här hela dagen sysslolösa?ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Även vid elfte timmen gick han ut och fann några andra som stod där, och han sade till dem: Varför står ni här sysslolösa hela dagen?
Swedish (Svenska 1917)
Också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: 'Varför stån I här hela dagen sysslolösa?'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Också vid den elfte timmen gick han ut och fann några andra stå arbetslösa och sa till dem: Varför står ni här hela dagen arbetslösa?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Också vid elfte timmen gick han ut och fann några andra stå där, och han sade till dem: Varför står ni här hela dagen arbetslösa?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vid den ellofte stundena gick han ut, och fann några andra ståndande fåfänga, och sade till dem: Hvi stån I här hela dagen fåfänge?