Matthew 21:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför säger jag er att Guds rike skall tas ifrån er och ges åt ett folk hos vilket det kan bära frukt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför säger jag er att Guds rike ska tas ifrån er och överlämnas till ett folk som bär dess frukt.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vad jag menar är att de privilegier ni har som Guds folk ska tas ifrån er och överlämnas till människor som följer Guds vilja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför säger jag er: Guds rike ska tas ifrån er och ges åt ett folk som bär dess frukt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför säger jag er: Guds rike ska tas ifrån er och ges åt ett folk som bär dess frukt.
Swedish (Svenska 1917)
Därför säger jag eder att Guds rike skall tagas ifrån eder, och givas åt ett folk som bär dess frukt.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför säger jag er, att Guds rike ska tas från er och ges åt ett folk som bär dess frukt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför säger jag er att Guds rike skall tas ifrån er och ges åt ett folk som bär dess frukt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre säger jag eder, att Guds rike skall tagas från eder, och varda gifvet Hedningomen, som göra dess frukt.