Matthew 22:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När kungen kom in för att se sina gäster upptäckte han en man som inte var klädd i bröllopskläder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när kungen kom in för att hälsa på gästerna lade han märke till en man som inte hade bröllopskläder på sig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när kungen kom in för att hälsa på gästerna la han märke till en man som inte hade bröllopskläder på sig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När kungen kom in för att se sina gäster såg han en man som inte var klädd i bröllopskläder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När kungen kom in för att se sina gäster, fick han där syn på en man som inte var klädd i bröllopskläder.
Swedish (Svenska 1917)
Men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När kungen gick in för att se på gästerna, fick han där se en man som inte var klädd i bröllopskläder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När kungen kom in för att se sina gäster, lade han märke till en man som inte var klädd i bröllopskläder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då gick Konungen in, att han skulle bese gästerna, och såg der en man, som var icke klädd i bröllopskläder;