Matthew 22:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han sade: ’Min vän, hur kan du vara här utan att ha bröllopskläder på dig?’ Mannen kunde inte svara.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
’Min vän’, frågade han, ’hur kan du vara här utan att ha bröllopskläder på dig?’ Men mannen kunde inte svara.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
'Min vän', frågade han, 'hur kan du vara här utan att ha bröllopskläder på dig?' Men mannen kunde inte svara.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa till honom: ʼMin vän, hur kunde du komma in utan bröllopskläder?ʼ Mannen kunde inte svara.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade till honom: Min vän, hur kom du in hit utan bröllopskläder? Mannen teg.
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till honom: Min vän, hur kom du in här utan bröllopskläder? Men han teg.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade till honom: Min vän, hur har du kommit in utan bröllopskläder? Mannen teg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade till honom: Min vän, huru kom du härin, och hafver icke bröllopskläder? Och han tigde.