Matthew 22:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus svarade: »Ni tänker fel därför att ni varken kan skriften eller vet något om Guds makt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Jesus svarade: ”Ni tar alldeles fel, eftersom ni varken förstår Skriften eller Guds kraft.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus svarade: "Ni tar alldeles fel, eftersom ni varken förstår Skriften eller Guds kraft.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus svarade dem: ˮNi har kommit vilse och förstår varken Skriften eller Guds makt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus svarade dem: "Ni tar fel, för ni förstår varken Skriften eller Guds makt.
Swedish (Svenska 1917)
Jesus svarade och sade till dem: »I faren vilse, ty I förstån icke skrifterna, ej heller Guds kraft.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jesus svarade och sa till dem: Ni tar fel. Ni förstår inte Skrifterna och inte heller Guds kraft.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus svarade dem: "Ni tar fel och förstår varken Skriften eller Guds makt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade Jesus, och sade till dem: I faren ville, och veten icke Skriftena, ej heller Guds kraft.