Matthew 22:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När folket hörde detta häpnade de över hans undervisning.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När folket hörde detta, blev de alldeles häpna över hans undervisning.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När folket hörde detta, blev de alldeles häpna över hans undervisning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När folket hörde detta häpnade de över hans undervisning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När folket hörde detta var de överväldigade av hans undervisning.
Swedish (Svenska 1917)
När folket hörde detta, häpnade de över hans undervisning.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när folket hörde detta, häpnade de över hans undervisning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När folket hörde detta, häpnade de över hans undervisning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när folket sådant hörde, förundrade de sig öfver hans lärdom.