Matthew 22:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Vad anser ni om Messias? Vems son är han?« — »Davids«, svarade de.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Vad anser ni om Messias? Vem är han ättling till?” De svarade: ”David.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Vad anser ni om Messias, den utlovade kungen? Vem är han ättling till?" De svarade: "Han är ättling till kung David."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ˮVad tänker ni om Kristus? Vems son är han?ˮ De svarade honom: ˮDavids.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Vad tänker ni om Messias? Vems son är han?" De svarade honom: "Davids."
Swedish (Svenska 1917)
och sade: »Vad synes eder om Messias, vems son är han?» De svarade honom: »Davids.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och sa: Vad anser ni om Kristus? Vems Son är han? De sa till honom: Davids.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Vad anser ni om Messias? Vems son är han?" De svarade honom: "Davids".
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Hvad synes eder om Christo? Hvars son är han? Sade de till honom: Davids.