Matthew 23:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som är störst bland er skall vara de andras tjänare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som vill bli stor bland er måste bli de andras tjänare.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som vill bli betydelsefull bland er måste bli de andras tjänare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som är störst bland er ska vara de andras tjänare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som är störst bland er ska vara de andras tjänare.
Swedish (Svenska 1917)
Den som är störst bland eder, han vare de andras tjänare.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men den som är störst bland er ska vara er tjänare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som är störst bland er skall vara de andras tjänare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som är ypperst ibland eder, han skall vara edar tjenare.