Matthew 23:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Allt vad de företar sig gör de för att människorna skall lägga märke till dem. De skaffar sig breda böneremsor och stora manteltofsar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Allt de gör, gör de för att synas. De går omkring med breda böneremmar på armarna och sätter långa tofsar på sina mantlar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Allt de gör, gör de för att synas. De går omkring med extra breda böneremmar på armarna och sätter långa tofsar på sina mantlar, för att visa att de lyder Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De utför alla sina gärningar för att människor ska uppmärksamma dem. De gör sina bönekapslar breda och sina hörntofsar stora.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla sina gärningar gör de för att bli sedda av människor. De gör sina böneremmar breda och sina hörntofsar stora.
Swedish (Svenska 1917)
Och alla sina gärningar göra de för att bliva sedda av människorna. De göra sina böneremsor breda och hörntofsarna på sina mantlar stora.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och alla sina gärningar gör de för att bli sedda av människorna. De gör sina böneremsor breda och hörntofsarna på sina kläder stora.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och alla sina gärningar gör de för att människor skall se dem. De gör sina böneremmar breda och sina hörntofsar stora.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men alla sina gerningar göra de, på det de skola varda sedde af menniskomen; de göra sina tänkeskrifter breda, och fållarna på sin kläder stora;