Matthew 24:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som är på taket skall inte gå ner och hämta vad han har i huset,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som är uppe på taket får inte gå ner till huset för att hämta något,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som är uppe på taket får inte gå in i huset för att packa,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som är på taket ska inte gå ner och hämta något från sitt hus,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som är på taket ska inte gå ner för att hämta något från sitt hus,
Swedish (Svenska 1917)
och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den som är på taket ska inte gå ner för att ta något från sitt hus,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som är på taket skall inte gå ner för att ta med sig det som finns i huset,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den som är uppå taket, han stige icke ned, till att taga något ut af sitt hus;