Matthew 24:49 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och så börjar slå de andra tjänarna och äter och dricker med de druckna,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och börjar misshandla de andra tjänarna och äta och dricka med druckna,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
börjar misshandla de andra tjänarna och leva livets glada dagar och dricka sig full ihop med andra,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och börjar slå de andra slavarna och äter och dricker med de berusade,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och han börjar slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som är berusade,
Swedish (Svenska 1917)
och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och börjar slå sina medtjänare, och äter och dricker med de druckna,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och han börjar slå de andra tjänarna och äter och dricker med dem som är druckna,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och begynner så slå sina medtjenare; ja, äta och dricka med de druckna;