Matthew 25:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hans herre svarade honom: ’Du är en slö och dålig tjänare, du visste att jag skördar där jag inte har sått och samlar in där jag inte har strött ut.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men hans herre svarade: ’Du är en ond och lat tjänare! Du visste att jag skördar där jag inte har sått och samlar ihop sådant jag inte har planterat.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men hans herre svarade: 'Du är en lat och oduglig tjänare! Om du visste att jag tänkte kräva mer tillbaka än du hade fått,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men hans herre svarade: ʼDu är en dålig och lat slav. Du visste att jag skördar där jag inte har sått och samlar in där jag inte har strött ut.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans herre svarade honom: Du usle och late tjänare! Visste du att jag skördar där jag inte har sått och samlar in där jag inte har strött ut?
Swedish (Svenska 1917)
Då svarade hans herre och sade till honom: 'Du onde och late tjänare, du visste att jag vill skörda, där jag icke har sått, och inbärga, där jag icke har utstrött?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då svarade hans herre och sa till honom: Du onde och late tjänare. Du visste att jag skördar där jag inte har sått och samlar in där jag inte har strött ut.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans herre svarade honom: Du onde och late tjänare. Du visste att jag skördar där jag inte har sått och samlar in där jag inte har strött ut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade hans herre, och sade till honom: Du onde och late tjenare; visste du, att jag uppskär der jag intet sådde, och upphemtar der jag intet strödde;