Matthew 25:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var och en som har, han skall få, och det i överflöd, men den som inte har, från honom skall tas också det han har.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För den som har ska få ännu mer. Men den som inte har, han ska bli fråntagen till och med det han har.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
För den som rätt använder det han har fått ska få mer, och han ska leva i överflöd. Men den ansvarslöse ska bli fråntagen till och med det lilla han har.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För den som har ska få, och det i överflöd, men från den som inget har ska tas också det han har.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var och en som har ska få, och det i överflöd, men den som inget har ska bli fråntagen också det han har.
Swedish (Svenska 1917)
Ty var och en som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För var och en som har ska få och det i överflöd, men från den som inte har, ska tas också det han har.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty var och en som har skall få, och det i överflöd, men den som inget har, från honom skall tas också det han har.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty hvarjom och enom, som hafver, skall varda gifvet, och han skall hafva nog; men den som icke hafver, det som han hafver, skall ock tagas ifrå honom.