Matthew 25:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De oförståndiga hade tagit med sig facklorna men inte någon olja till dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De fem oförståndiga tog med sig lamporna men ingen olja,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De oförståndiga hade tagit med sig lamporna men tog ingen olja till dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De oförståndiga tog sina lampor men tog inte med sig någon olja,
Swedish (Svenska 1917)
De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De oförståndiga tog sina lampor, men tog ingen olja med sig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De oförståndiga tog sina lampor men tog ingen olja med sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De fåvitska togo sina lampor, och togo inga oljo med sig;