Matthew 25:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
jag var naken och ni gav mig kläder, jag var sjuk och ni såg till mig, jag satt i fängelse och ni besökte mig.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag var naken, och ni gav mig kläder. Jag var sjuk, och ni tog hand om mig. Jag var i fängelse, och ni besökte mig.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag var naken, och ni gav mig kläder. Jag var sjuk, och ni tog hand om mig. Jag var i fängelse, och ni besökte mig.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
jag var naken och ni klädde mig, jag var sjuk och ni besökte mig, jag satt i fängelse och ni kom till mig.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag var naken och ni klädde mig. Jag var sjuk och ni besökte mig. Jag var i fängelse och ni kom till mig.
Swedish (Svenska 1917)
naken, och I klädden mig; jag var sjuk, och I besökten mig; jag var i fängelse, och I kommen till mig.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
naken och ni klädde mig. Jag var sjuk och ni besökte mig. Jag var i fängelse och ni kom till mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag var naken och ni klädde mig. Jag var sjuk och ni besökte mig. Jag var i fängelse och ni kom till mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nakot, och I klädden mig; sjuk, och I sökten mig; jag var i häktelse, och I kommen till mig.