Matthew 25:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vid midnatt hördes ett rop: ’Brudgummen är här, kom ut och möt honom!’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men vid midnatt väcktes de av ett rop: ’Brudgummen kommer! Kom ut och välkomna honom!’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men vid midnatt väcktes de av ett rop: 'Brudgummen kommer! Kom ut och välkomna honom!'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vid midnatt hördes ett rop: ʼBrudgummen är här, gå ut och möt honom!ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vid midnatt hördes ett rop: Brudgummen är här! Gå ut och möt honom!
Swedish (Svenska 1917)
Men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'Se brudgummen kommer! Gån ut och möten honom.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men vid midnattstid hördes ett rop: Se, brudgummen kommer! Gå ut och möt honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vid midnatt hördes ett rop: Se, brudgummen kommer! Gå ut och möt honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men om midnattstid vardt ett anskri: Si, brudgummen kommer; går ut emot honom.