Matthew 25:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De oförståndiga sade till de kloka: ’Ge oss av er olja, våra facklor slocknar.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men de fem som inte hade någon extra olja bad att de andra skulle dela med sig, eftersom deras lampor slocknade.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men de fem som inte hade någon extra olja, tiggde och bad att de andra skulle dela med sig, eftersom deras lampor slocknade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De oförståndiga sa till de kloka: ʼGe oss av er olja, för våra lampor slocknar.ʼ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De oförståndiga sade till de kloka: Ge oss av er olja, våra lampor slocknar!
Swedish (Svenska 1917)
Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de oförståndiga sa till de visa: Ge oss av er olja, för våra lampor slocknar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De oförståndiga sade till de förståndiga: Ge oss av er olja! Våra lampor slocknar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade de fåvitska till de visa: Gifver oss af edra oljo; ty våra lampor slockna.