Matthew 27:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när han anklagades av översteprästerna och de äldste svarade han inte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när översteprästerna och folkets ledare började anklaga honom svarade han inte.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när översteprästerna och folkets ledare började anklaga honom stod Jesus helt tyst.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när översteprästerna och de äldste anklagade honom gav han inget svar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och när översteprästerna och de äldste anklagade honom, svarade han inte.
Swedish (Svenska 1917)
Men när översteprästerna och de äldste framställde sina anklagelser mot honom, svarade han intet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när han anklagades av översteprästerna och av de äldste, svarade han inget.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när översteprästerna och de äldste anklagade honom, svarade han inte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när han anklagades af de öfversta Presterna, och af de äldsta, svarade han intet.