Matthew 27:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han frågade: »Vad har han gjort för ont?« Men de ropade ännu högre: »Han skall korsfästas!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Men vad har han gjort för ont?” frågade Pilatus. Då ropade de ännu högre: ”Låt honom bli korsfäst!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Men vad har han gjort för ont?" frågade Pilatus. Då ropade de ännu högre: "Spika fast honom på ett kors!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han frågade: ˮVarför? Vad ont har han gjort?ˮ Men de skrek ännu högre: ˮKorsfäst honom!ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han frågade: "Vad har han då gjort för ont?" Men de skrek ännu högre: "Korsfäst honom!"
Swedish (Svenska 1917)
Men han frågade: »Vad ont har han då gjort?» Då skriade de ännu ivrigare: »Låt korsfästa honom.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa landshövdingen: Vad ont har han då gjort? Då skrek de ännu högre och sa: Korsfäst honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han frågade: "Vad har han gjort för ont?" Men de skrek ännu högre: "Korsfäst honom!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade landshöfdingen: Hvad hafver han dock illa gjort? Då skriade de ännu mer, och sade: Låt korsfästa honom.