Matthew 27:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när de hade hånat honom tog de av honom kappan och satte på honom hans egna kläder och förde bort honom för att korsfästa honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Efter att ha hånat honom tog de av honom kappan och satte på honom hans egna kläder och förde bort honom för att korsfästas.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När de till slut hade tröttnat på att håna honom, tog de av honom kappan och satte på honom hans egna kläder och förde bort honom för att spika fast honom på ett kors.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de hade hånat honom tog de av honom manteln och klädde honom i hans egna kläder och förde bort honom till att korsfästas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de hade hånat honom, tog de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde bort honom för att korsfästas.
Swedish (Svenska 1917)
Och när de så hade begabbat honom, klädde de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom bort till att korsfästas.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när de hade hånat honom, klädde de av honom manteln och klädde på honom hans egna kläder och förde bort honom till att korsfästas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de hade hånat honom, tog de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde bort honom till att korsfästas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när de hade begabbat honom klädde de mantelen af honom, och klädde på honom hans kläder, och ledde honom bort, till att korsfästan.