Matthew 27:55 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där var också många kvinnor som stod längre bort och såg på. De hade följt med Jesus från Galileen för att tjäna honom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Många kvinnor stod också en bit bort och såg på. De hade följt med Jesus från Galileen för att hjälpa honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Många kvinnor stod också en bit bort från avrättningsplatsen och såg allt som hände. Det var de kvinnor som hade följt med Jesus från Galileen för att hjälpa honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Många kvinnor stod där på avstånd och såg på. De hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Många kvinnor stod där på avstånd och såg på. De hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och många kvinnor som hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom, stodo där på avstånd och sågo vad som skedde.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och där var många kvinnor som stod på avstånd och såg på. De som hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Många kvinnor stod där på avstånd och såg på. De hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och der voro många qvinnor, ståndande långt ifrån, och sågo uppå, de som hade följt Jesum af Galileen, och tjent honom.