Matthew 28:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Jesus sade till dem: »Var inte rädda. Gå och säg åt mina bröder att bege sig till Galileen. Där skall de få se mig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Jesus sa till dem: ”Var inte rädda! Gå och säg till mina bröder att de ska ge sig av till Galileen. Där ska de få se mig.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus sa till dem: "Var inte rädda! Gå och säg till mina bröder att de ska ge sig av till Galileen. Där ska de få se mig."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Jesus till dem: ˮVar inte rädda. Gå och säg till mina bröder att de ska gå till Galileen. Där ska de få se mig.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Jesus till dem: "Var inte rädda! Gå och säg till mina bröder att de ska gå till Galileen. Där ska de få se mig."
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Jesus till dem: »Frukten icke; gån åstad och omtalen detta för mina bröder, på det att de må gå till Galileen; där skola de få se mig.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa Jesus till dem: Frukta inte. Gå och berätta för mina bröder att de ska gå till Galileen. Där ska de få se mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Jesus till dem: "Var inte förskräckta! Gå och säg till mina bröder att de skall gå till Galileen. Där kommer de att få se mig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Jesus till dem: Rädens icke; går, och kungörer det mina bröder, att de gå till Galileen; der skola de få se mig.