Matthew 28:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då gick Jesus fram till dem och talade till dem: »Åt mig har getts all makt i himlen och på jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då gick Jesus fram till dem och sa: ”Jag har fått all makt i himlen och på jorden.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då gick Jesus fram till dem och sa: "Jag har fått all makt i himlen och på jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då trädde Jesus fram och talade till dem. Han sa: ˮJag har fått all makt i himlen och på jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: "Åt mig har getts all makt i himlen och på jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då trädde Jesus fram och talade till dem och sa: Mig är given all makt i himlen och på jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: "Jag har fått all makt i himlen och på jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jesus gick fram, och talade med dem, och sade: Mig är gifven all magt i himmelen, och på jordene.