Matthew 28:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar: döp dem i Faderns och Sonens och den heliga Andens namn
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gå därför ut till alla folk och gör dem till mina lärjungar. Döp dem i Faderns och Sonens och den heliga Andens namn,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gå därför ut till alla folk och gör dem till mina efterföljare. Döp dem in i gemenskapen med Fadern och Sonen och Guds heliga Ande,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gå därför och gör alla folk till lärjungar, döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar! Döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn
Swedish (Svenska 1917)
Gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Gå därför ut och lär alla folk. Döp dem i Faderns och Sonens och den Helige Andes namn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar! Döp dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Går fördenskull ut, och lärer all folk; och döper dem, i Namn Faders, och Sons, och dens Helga Andas.