Matthew 3:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och en röst från himlen sade: »Detta är min älskade son, han är min utvalde.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och en röst från himlen sa: ”Detta är min älskade Son, han är min glädje.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och en röst från himlen sa: "Detta är min älskade Son, han är min glädje."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och en röst från himlen sa: ˮDet här är min Son, den Älskade, han är min glädje.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och en röst från himlen sade: "Han är min älskade Son. I honom har jag min glädje."
Swedish (Svenska 1917)
Och från himmelen kom en röst, som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och se, en röst från himlen sa: Denne är min älskade Son. I honom har jag ett gott behag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och en röst från himlen sade: "Denne är min Son, den Älskade. I honom har jag min glädje."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och si, en röst af himmelen sade: Denne är min käre Son, i hvilkom jag hafver ett godt behag.