Matthew 4:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han hörde att Johannes hade blivit fängslad vände han tillbaka till Galileen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Jesus hörde att Johannes hade blivit fängslad, återvände han till Galileen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Jesus hörde att Johannes hade blivit fängslad, lämnade han Judeen och återvände till Galileen. Men han slog sig inte ner i sin hemstad Nasaret, utan flyttade till Kafarnaum vid Galileiska sjön, nära det område där de båda stammarna Sebulon och Naftali levde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Jesus fick höra att Johannes hade blivit fängslad återvände han till Galileen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Jesus fick höra att Johannes hade blivit fängslad, drog han sig undan till Galileen.
Swedish (Svenska 1917)
Men när han hörde att Johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till Galileen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då nu Jesus hörde, att Johannes var satt i fängelse, vände han tillbaka till Galileen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Jesus fick höra att Johannes hade blivit fängslad, drog han sig undan till Galileen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Jesus hörde, att Johannes var fången, drog han in i Galileen;